Задачи по международному частному праву
1. Между российской организацией (покупатель) и американской компанией (продавец) заключен договор купли-продажи. В ходе его исполнения между сторонами возникли разногласия. Стороны не определили применимое право, но записали в договоре, что «все споры из настоящего контракта подлежат рассмотрению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате РФ в соответствии с Регламентом этого суда».
Определите право, применимое к существу спора и процедуре его рассмотрения. Может ли спор быть предметом рассмотрения
в государственном арбитражном суде РФ? При каких условиях?
2. В 1980 г. между С. и Т. (граждане СССР) в г. Свердловске был заключен брак. В 1985 г. С. переехал в Казахстан и получил гражданство этой республики, Т. осталась проживать в Свердловске. В 2000 г. она решила оформить развод (для вступления в новый брак).
Суд какого государства компетентен рассмотреть заявление Т. о расторжении брака? Вправе ли она обратиться с соответствующим заявлением в суд по своему месту жительства?
3. В 1998 г. И. опубликовал в России свой роман, имевший необычайный успех. С. перевел роман И. на ряд иностранных языков и опубликовал в некоторых зарубежных странах без согласия автора и без выплаты ему вознаграждения. Сможет ли И. защитить свои нарушенные авторские права? Где и при каких условиях будут рассмотрены его исковые требования?
4. Между российским юридическим лицом (продавец) и французской организацией (покупатель) заключен контракт международной купли-продажи. Применимое право стороны не избрали. Они определили, что расчеты за товар должны производиться с аккредитива, открываемого французской организацией во французском банке
в пользу продавца, согласно Унифицированным правилам для документарных аккредитивов (публикация МТП № 500). В обусловленные сроки покупатель открыл аккредитив, с его счета была снята сумма аккредитива, но по вине банка покупателя ее так и не перечислили продавцу. Продавец предъявил иск к покупателю в государственный арбитражный суд РФ о взыскании убытков за нарушение договора.
Определите применимое право и решите спор.
5. Сотрудник российского В/О «Роспромэкспорт» гражданин России Л. в 1998 г. зарегистрировал в Москве брак с гражданкой Греции О. В дальнейшем в семейных отношениях супругов наступил разлад, и в 2000 г. их брак был расторгнут во Франции в греческой православной церкви.
Вправе ли был сотрудник загса регистрировать брак (в Греции принята религиозная форма брака – в православной церкви)? Какие требования к вступающим в брак он должен был предъявить? Будет ли признан в России этот развод?
6. В 2000 г. в открытом море российское морское торговое судно «Капитан Пирогов» столкнулось с торговым судном «Crimson», зарегистрированным в Великобритании. Оба судна получили значительные повреждения. Кроме того, акватории Атлантического океана и территориальному морю Великобритании причинен вред
в результате слива нефти с российского судна.
Суд какого государства компетентен рассматривать дело? На основании какого правопорядка должны быть разрешены иски из причинения вреда судам и окружающей среде (Россия и Великобритания участвуют в Международной конвенции о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью 1969 г.)?
7. Российское АО обратилось в арбитражный суд РФ с иском
к британской фирме, которая в одностороннем порядке изменила ассортимент поставляемой продукции и тем самым нарушила договор международной купли-продажи. Истец ссылался на нормы Гражданского кодекса РФ, в то время как ответчик обосновывал свои возражения положениями Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г.
Определите применимое право и разрешите спор, учитывая, что стороны выбрали в качестве такового российское право, а Великобритания не участвует в Венской конвенции.
8. После смерти российского гражданина К. остались: вилла во Франции, деньги на счете в швейцарском банке в размере 100 тыс. долл., дом на Кипре, 4-комнатная квартира в России, а также несколько автомобилей, которые на момент смерти К. находились
в России, во Франции, на Кипре. Завещание составлено не было. На имущество К. претендуют двое его совершеннолетних детей от первого брака, а также трое несовершеннолетних детей от второго брака и их мать – вторая жена К.
Определите применимое право к наследованию, учитывая, что все иски предъявлены в российский суд. Могут ли возникнуть проблемы при исполнении решения российского суда? В суды каких государств целесообразно предъявлять иски из возникшего спора?
9. Российская гражданка, находясь за рубежом, вступила в брак с гражданином Йемена, который к тому моменту уже состоял в браке.
Будет ли данный брак признан в России (законодательство Йемена допускает полигамные браки)?
10. Между российской организацией (покупатель) и вьетнамским внешнеторговым объединением (продавец) заключен контракт международной купли-продажи (поставки). В качестве применимого стороны избрали право РФ. При исполнении контракта между сторонами возникли споры. Российская организация предъявила иск к вьетнамскому В/О в государственный арбитражный суд РФ, который в соответствии с российским правом признал применимым к спору право Вьетнама (страны продавца).
Правильно ли определены подсудность и применимое право?
11. Гражданин США Ф. во время отдыха в России в результате укуса клеща заболел энцефалитом и стал инвалидом. Договор о предоставлении туристических услуг, заключенный Ф. с российской туристической компанией «Травел» (г. Екатеринбург), содержал положение об обеспечении безопасности поездки. Кроме того, как утверждает пострадавший, во время заключения договора и в ходе осуществления поездки его не проинформировали об опасности укуса клещом.
Может ли Ф. потребовать возмещения вреда от российской туристической фирмы? В суд какого государства ему следует предъявлять иск? Определите подсудность спора и применимое право.
12. По решению суда с гражданина России А. взыскивали алименты на содержание сына.
Будет ли исполняться это решение в ФРГ после выезда в нее А. на постоянное жительство? Какие действия необходимо предпринять супругу для взыскания алиментов на содержание ребенка с лица, проживающего за рубежом, и что при этом нужно учитывать?
13. Между российской организацией и немецкой фирмой заключен договор лизинга самолета, по которому российская организация выступала арендатором, а немецкая фирма – арендодателем. Поставку осуществляла другая немецкая фирма. В обусловленные сроки самолет был поставлен, но его качество вызвало претензии у российской стороны. Применимым к договору лизинга стороны избрали российское право, подсудность не определили. Российская организация предъявила иск непосредственно к немецкой фирме-поставщику в государственный арбитражный суд РФ.
Вправе ли государственный арбитражный суд РФ рассматривать данный спор, и если да, то при каких условиях? Какие нормы права он должен применить к существу спора?
14. Гражданка Испании Д. (13 лет) и гражданин России С. (21 год) обратились в российский загс с просьбой о регистрации их брака. Сотрудник загса отказал им на том основании, что девушка не достигла возраста, необходимого для вступления в брак по законодательству России. Согласно законодательству Испании брачный возраст для женщин составляет 12 лет.Правомерны ли действия сотрудника российского загса? Оцените ситуацию с точки зрения российской доктрины публичного порядка.
15. Российское АО в течение длительного времени закупало продукцию у латвийского фермерского хозяйства и по долгосрочному контракту поставки ежемесячно перечисляло на его счет денежные суммы в ее оплату. В начале 1995 г. реквизиты банковского счета поставщика изменились, о чем АО не было извещено и оплатило очередную партию товара по старым реквизитам. В результате деньги поступили на счет одной из рижских фирм, которая в России имела свой филиал. Российское АО обратилось к фирме
с просьбой о возврате неправомерно полученной суммы, но та на запрос не ответила и денег не возвратила.
Вправе ли российское АО потребовать от рижской фирмы возврата этих денег? Компетентен ли российский арбитражный суд рассмотреть требования российского АО, и если да, то в соответствии с правом какого государства? Проанализируйте проблему возможного исполнения решения российского суда в Латвии.
16. В договорах международной купли-продажи, заключенных российской организацией с организацией из Украины и организацией из Германии применимое право не выбрано. Споры рассматриваются в российском суде. В отношениях с Украиной действует Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности 1992 г.
Определите применимое право для обоих случаев. Какие нормы применяются для регулирования контракта международной поставки, заключенного российской организацией с организацией из Кубы? Могут ли стороны избрать в качестве применимого право третьего государства? Где будут рассматриваться споры?
17. Граждане Узбекистана вели строительные работы в Екатеринбурге. В результате неосторожных действий один из узбекских строителей причинил вред другому.
Определите применимое право, учитывая, что между РФ и Узбекистаном действует Конвенция СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г. Определите применимое право к отношениям из причинения вреда в ситуации, когда причинитель и потерпевший являются гражданами Германии (вред причинен в России).
18. Российская гражданка вышла замуж за гражданина США Д., работавшего в Москве в одной из американских фирм. Их сын родился в США и в соответствии с законами этой страны стал ее гражданином. В последние годы супруги вместе с сыном проживали в Москве. Когда в семейных отношениях наступил разлад, отец без согласия матери вывез ребенка в США. Мать предъявила иск
в российский суд о его возврате.
Вправе ли российский суд в соответствии с правилами подсудности рассматривать указанное дело, и если да, то какое национальное право он должен применить? Как наиболее целесообразно разрешить ситуацию, учитывая, что между Россией
и США отсутствует договор о правовой помощи по гражданским и семейным делам?
19. Самолет российской авиакомпании «Аэрофлот – российские авиалинии» совершал грузоперевозку по маршруту Москва – Токио с остановкой во Владивостоке для дозаправки. По трагической случайности самолет, не долетев до Владивостока, потерпел крушение, в результате чего груз был уничтожен.
Определите нормы права, на основании которых грузовладелец (страховщик) должен основывать свои требования о получении возмещения убытков с перевозчика. Россия и Япония – участники Варшавской конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок 1929 г. (в ред. Протокола 1955 г.)2. Между российским АО (покупатель) и белорусским предприятием (поставщик) в Москве заключен договор международной купли-продажи, в котором содержится следующее положение: «Все споры из настоящего контракта подлежат рассмотрению в Арбитражном суде Свердловской области в соответствии с законодательством России и Республики Беларусь». При возникновении разногласий туда и обратился истец (покупатель). Вправе ли названный суд рассматривать данный спор и какое право нужно применить к договору? Помните, что Россия и Республика Беларусь участвуют в Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г., а также в Соглашении о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности 1992 г.
20. В 1999 г. гражданин США М. вступил в брак на территории России с гражданкой России И. Супруги заключили брачный договор, который по соглашению сторон был подчинен праву США.
В договоре в числе прочего стороны установили права и обязанности по воспитанию детей. Правомерен ли выбор права к брачному договору? Проанализируйте ситуацию с точки зрения коллизионного права и доктрины публичного порядка.
Приложение к рабочей программе
по дисциплине «Международное частное право»